Genesis 9:9

HOT(i) 9 ואני הנני מקים את בריתי אתכם ואת זרעכם אחריכם׃
IHOT(i) (In English order)
  9 H589 ואני And I, H2005 הנני   H6965 מקים I establish H853 את   H1285 בריתי my covenant H854 אתכם with H854 ואת you, and with H2233 זרעכם your seed H310 אחריכם׃ after
Vulgate(i) 9 ecce ego statuam pactum meum vobiscum et cum semine vestro post vos
Wycliffe(i) 9 Y schal make my couenaunt with you, and with your seed after you,
Tyndale(i) 9 see I make my bod wyth you and youre seed after you
Coverdale(i) 9 Beholde, I make my couenaunt with you, and with youre sede after you,
MSTC(i) 9 "See, I make my covenant with you and your seed after you,
Matthew(i) 9 See, I make my bond with you & your seed after you,
Great(i) 9 Beholde I set vp my couenaunt with you, & with your sede after you,
Geneva(i) 9 Behold, I, euen I establish my couenant with you, and with your seede after you,
Bishops(i) 9 Beholde, I, euen I establishe my couenaunt with you, and with your seede after you
DouayRheims(i) 9 Behold I will establish my covenant with you, and with your seed after you:
KJV(i) 9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
KJV_Cambridge(i) 9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
Thomson(i) 9 "Behold I renew my covenant with you and with your seed after you,
Webster(i) 9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
Brenton(i) 9 And behold I establish my covenant with you, and with your seed after you,
Brenton_Greek(i) 9 καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἀνίστημι τὴν διαθήκην μου ὑμῖν, καὶ τῷ σπέρματι ὑμῶν μεθʼ ὑμᾶς,
Leeser(i) 9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
YLT(i) 9 `And I, lo, I am establishing My covenant with you, and with your seed after you,
JuliaSmith(i) 9 And I, behold I establish my covenant with you and with your seed after you.
Darby(i) 9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
ERV(i) 9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
ASV(i) 9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
JPS_ASV_Byz(i) 9 'As for Me, behold, I establish My covenant with you, and with your seed after you;
Rotherham(i) 9 I, therefore, behold me! establishing my covenant with you,––and with your seed after you;
CLV(i) 9 And I, behold Me setting up My covenant with you and with your seed after yo.
BBE(i) 9 Truly, I will make my agreement with you and with your seed after you,
MKJV(i) 9 Behold! I, even I, establish My covenant with you, and with your seed after you;
LITV(i) 9 Behold! I, even I, am establishing My covenant with you, and with your seed after you,
ECB(i) 9 And I, behold, I raise my covenant with you and with your seed after you;
ACV(i) 9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you,
WEB(i) 9 “As for me, behold, I establish my covenant with you, and with your offspring after you,
NHEB(i) 9 "And as for me, look, I establish my covenant with you, and with your offspring after you,
AKJV(i) 9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
KJ2000(i) 9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your descendants after you;
UKJV(i) 9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
TKJU(i) 9 "And I, behold, I establish My covenant with you, and with your seed after you;
EJ2000(i) 9 Behold that I establish my covenant with you and with your seed after you
CAB(i) 9 Behold, I establish My covenant with you, and with your seed after you,
LXX2012(i) 9 And behold I establish my covenant with you, and with your seed after you,
NSB(i) 9 »I now establish my covenant with you and with your descendants after you
ISV(i) 9 “Pay attention! I’m establishing my covenant with you and with your descendants after you,
LEB(i) 9 "As for me, behold, I am establishing my covenant with you and with your seed after you,
BSB(i) 9 “Behold, I now establish My covenant with you and your descendants after you,
MSB(i) 9 “Behold, I now establish My covenant with you and your descendants after you,
MLV(i) 9 And I, behold, I establish my covenant with you* and with your* seed after you*
VIN(i) 9 "I now establish my covenant with you and with your descendants after you
Luther1545(i) 9 Siehe, ich richte mit euch einen Bund auf und mit eurem Samen nach euch
Luther1912(i) 9 Siehe, ich richte mit euch einen Bund auf und mit eurem Samen nach euch
ELB1871(i) 9 Und ich, siehe, ich errichte meinen Bund mit euch und mit eurem Samen nach euch;
ELB1905(i) 9 Und ich, siehe, ich errichte meinen Bund mit euch und mit eurem Samen nach euch;
DSV(i) 9 Maar Ik, ziet, Ik richt Mijn verbond op met u, en met uw zaad na u;
Giguet(i) 9 Je rétablis mon alliance avec vous, avec votre postérité,
DarbyFR(i) 9 Et moi, voici, j'établis mon alliance avec vous, et avec votre semence après vous,
Martin(i) 9 Et quant à moi, voici, j'établis mon alliance avec vous, et avec votre race après vous.
Segond(i) 9 Voici, j'établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous;
SE(i) 9 He aquí, que yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestra simiente después de vosotros;
ReinaValera(i) 9 Yo, he aquí que yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestra simiente después de vosotros;
JBS(i) 9 He aquí, que yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestra simiente después de vosotros;
Albanian(i) 9 "Sa për mua, unë caktoj besëlidhjen time me ju dhe me brezin që vjen pas jush,
RST(i) 9 вот, Я поставляю завет Мой с вами и с потомством вашим после вас,
Arabic(i) 9 وها انا مقيم ميثاقي معكم ومع نسلكم من بعدكم.
ArmenianEastern(i) 9 «Ահա ես ուխտ եմ դնում ձեզ հետ, ձեզնից յետոյ եկող ձեր սերունդների հետ,
Bulgarian(i) 9 Ето, Аз поставям завета Си с вас и с потомството ви след вас,
Croatian(i) 9 "A ja, evo, sklapam svoj Savez s vama i s vašim potomstvom poslije vas
BKR(i) 9 Já zajisté vcházím v smlouvu svou s vámi, i s semenem vaším po vás,
Danish(i) 9 Jeg, se, jeg opretter min Pagt med eder og med eders Afkom efter eder
CUV(i) 9 我 與 你 們 和 你 們 的 後 裔 立 約 ,
CUVS(i) 9 我 与 你 们 和 你 们 的 后 裔 立 约 ,
Esperanto(i) 9 Jen Mi starigas Mian interligon kun vi kaj kun via idaro post vi;
Estonian(i) 9 „Mina, vaata, teen lepingu teiega ja teie järglastega pärast teid,
Finnish(i) 9 Ja minä, katso, minä teen teidän kanssanne minun liittoni, ja teidän siemenenne kanssa teidän jälkeenne.
FinnishPR(i) 9 "Katso, minä teen liiton teidän ja teidän jälkeläistenne kanssa
Haitian(i) 9 -Men m'ap pase yon kontra ak nou tout ansanm ak tout pitit pitit k'ap vin apre nou yo.
Hungarian(i) 9 Én pedig ímé szövetséget szerzek ti veletek és a ti magvatokkal ti utánnatok.
Indonesian(i) 9 "Sekarang Aku membuat perjanjian-Ku dengan kamu dan dengan keturunanmu,
Italian(i) 9 E quant’è a me, ecco, io fermo il mio patto con voi, e con la vostra progenie dopo voi;
ItalianRiveduta(i) 9 "Quanto a me, ecco, stabilisco il mio patto con voi e con la vostra progenie dopo voi,
Korean(i) 9 내가 내 언약을 너희와 너희 후손과
Lithuanian(i) 9 “Aš darau sandorą su jumis ir jūsų palikuonimis, kurie gyvens po jūsų,
PBG(i) 9 A Ja, oto Ja stanowię przymierze moje z wami, i z nasieniem waszem po was.
Portuguese(i) 9 Eis que eu estabeleço o meu pacto convosco e com a vossa descendência depois de vós,
Norwegian(i) 9 Nu vil jeg oprette min pakt med eder og med eders efterkommere,
Romanian(i) 9 ,,Iată, Eu fac un legămînt cu voi, şi cu sămînţa voastră, care va veni după voi;
Ukrainian(i) 9 А Я, ось Свого заповіта укладаю Я з вами та з вашим потомством по вас.